内容详情
返回该版首页

他们值得我们去书写

    本文字数:551

记者:电影为何要取名为《天工苏作》

孙曾田:最初我们一直想不到一个比较合适的名字,想过叫《手艺》或者叫《天工》,但这两个概念都太宽泛了,《苏作》又太深奥,除了苏州或是工艺领域的人一般不太熟悉,最后就把这几个词放一起,感觉还不错。

记者:电影中的故事特别打动人,这些是经过长时间的采访积累,还是来自于书籍、资料的阅读?

孙曾田:两种方式都有,这种纪录片不是完全纪实的,很多情节需要进行一些设计,毕竟篇幅有限,也需要最大限度地呈现不同种类的手艺,不同人的故事。其实在接触这个题材的过程中,我们发现,很多手艺人他们经济条件并不差,因为他们做的工艺品都是价值连城的,唯一尴尬的地方就是工艺传承有后继无人的趋势,他们择一事终一生,那种精神和期盼传承的愿望是值得我们去书写的。

记者:拍摄这部纪录电影最难的地方是?

孙曾田:还是在创作上,要将它对苏州的城市展现和手艺的艺术属性进行平衡,将两者协调达到最佳的共振。从结构上来说,这个电影里有很多手艺人,也有不少艺术作品,需要把这些故事人物形成最好的结构,就像串珠子一样,成为一种语调。

记者:电影也找来在《舌尖上的中国》配音的李立宏,请他来配音有难度吗?

孙曾田:整体来说还挺顺利的,他的音色以及语调都很适合我们的电影,在他看了电影题材后,也很有兴趣,也愿意来为文化推广出一份力。